Fordító: Vonnák Diána
Pagony Kiadó, 2024
32 oldal , Kemény kötés
Különleges város volt Rondó. A levegője tiszta és áttetsző, mintha a legfinomabb fényből szőtték volna. Törékeny lakói virágot ültettek, gondozták a kerteket és a parkokat, hóbortos épületeket húztak fel, társalogtak a madarakkal és a növényekkel, szerettek énekelni, rajzolni, verset írni. És boldoggá tette őket, hogy Rondóban élnek.
De Rondóba egy nap megérkezik a Háború, és már soha nem lesz semmi olyan, mint régen...
Elérhetőség: rendelhető
Várható szállítási idő: 3- 5 munkanap
Miközben mindenki abban bízott, a mi generációnk már nem tapasztalja meg, milyen háborús környezetben élni, az aktuális történések erre rácáfoltak. Magyarország szomszédságában már több, mint egy éve zajlanak a fegyveres összecsapások. A gyerekek pedig a saját természetes, nyitott érdeklődésükkel elkezdtek kérdezni: mi az a háború? Mutatunk egy művészi képeskönyvet, ami segít megválaszolni ezt a kérdést.
„...mert a Háborúnak nem volt szíve”A háborúról beszélni tabu. A félelemről beszélni tabu. A gyerekeknek minderről beszélni az egyik legnagyobb tabu. Az ukrán házaspár, Romana Romanisin és Andrij Lesziv mégis alkotott egy képeskönyvet, ami a gyerekek nyelvén mondja el, mit jelent az, hogy ha valahol háború van.
Összes kapcsolódó cikk