Utazás Hollandiába Annie M.G.Schmidt nyomában
Azt már régóta tudom, hogy Annie M.G. Schmidt a holland gyerekirodalom egyik legkiemelkedőbb alakja, arra viszont csak egy teljes Hollandiában töltött év után jöttem rá, hogy mekkora kultusza van a mai napig. Bár az írónő már több mint húsz éve nem él, könyveinek népszerűsége töretlen: minden holland gyerek ismeri Janó és Janka, Titi, Oti, Szutyok Sári és a többiek történeteit. Úgy döntöttem, kihasználom, hogy Hollandiában vagyok, hogy minél többet megtudjak egyik kedvenc szerzőmről.
Furcsa belegondolni, hogy Annie M. G. Schmidt már több mint száz éve született, hisz a meséi, úgy tűnik, sosem mennek ki a divatból. Az írónő 1911-ben született a hollandiai Kapellében, 170 kilométerre Amszterdamtól. Középső keresztneveit (Maria Geertruida) édesanyja neve után kapta.
Már gyerekként is rengeteg novellát, verset írt - még az sem szegte a kedvét, hogy egyszer kettest kapott az egyik irományára. (A hollandok tízes skálán osztályoznak, úgyhogy a kettes tényleg elég rossz.) Fiatal nőként egy ideig au pairként dolgozott Németországban, majd könyvtárosként helyezkedett el. Írói karrierje az 1940-es évek végén indult be igazán, és szárnyalt töretlenül egészen haláláig. Bármelyik holland városban járva-kelve nyilvánvaló az írónő és meséi mai napig tartó népszerűsége. Az összes könyvesboltban tornyokban állnak a könyvei: a kedvencem a De Kinderboekwinkel nevű volt, ami a legrégebbi gyerekkönyvesbolt egész Hollandiában. Már a bejáratnál Titi darus kocsija fogadja a látogatót, rögtön mellette pedig feltűnnek a Janó és Jankás és Titis képeslapok.
Amikor szóba hozom Annie M. G. Schmidtet, az eladónő rendkívül büszkén bólogatva megerősíti, hogy az írónő mind a mai napig töretlen népszerűségnek örvend. Sorra adja a kezembe Schmidt könyveit: néhányat ismerek közülük, de sokkal több az olyan, ami még nem jelent meg magyar fordításban. Találtam például egy ábécéskönyvet, ami bemutatja az írónő életét A-tól Z-ig, a mesekönyveitől kezdve a tévés munkásságán át a könyvtáros éveiig. Emellett, ahogy átlapoztam, nagyon tetszett a De leeuw is los! című könyv is, ahol egy cirkusz oroszlánja elszabadul, és csak Jantje tudja, hogyan lehetne visszavinni őt, de szívesen látnám A the cat who came in off the roof magyar fordítását is.
A könyvesbolti eladó ezután az írónő családjáról kezdett beszélni. Az írónő 65 éves fia, Flip van Duyn eleinte színészként dolgozott, később aztán ő is írni kezdett. Tévésorozatokon, operákon is dolgozott, sőt írt egy szakácskönyvet is, ami az édesanyja könyveiben előforduló ételeket mutatja be.
Itt olvashatsz többet Annie M. G. Schmidt mesekönyveiről.
Ahhoz, hogy feltűnjön nekünk az Annie M. G. Schmidtet a mai napig övező szeretet, még csak könyvesboltba se kell mennünk. Minden, de tényleg MINDEN megtalálható Janó és Jankás, Titis vagy Otis verzióban, legyen az toll, képeslap vagy csoki. (Persze ez részben Fiep Westendorp zseniálisan egyedi illusztrációinak az érdeme.) Ha Hollandiában jársz, mindenképp szerezz be valamilyen szuvenírt! Ha képben vagy Annie M. G. Schmidt munkásságával, a HEMA nevű bolt például igazi kincsesbánya, nézd ezeket a cukorkákat!
Egy másik meglepő helyszín, ahol Schmidt szembejött, az Amsterdam Museum volt. Ez a portré Amszterdam legprominensebb figuráit mutatja be, mint például Anne Frank vagy Alfred Heineken. Megtalálod rajta Annie M. G. Schmidtet?
Schmidt egy nappal 84. születésnapja után halt meg, egy sikertelen eutanázia utáni szívrohamban. Halála nagy szerepet játszott az eutanázia körüli párbeszéd alakulásában Hollandiában, ami a világ első olyan országa, ahol a választott halál törvényessé vált.
Magyarra fordított könyvei egyre népszerűbbek itthon is, keressétek és szeressétek Annie M.G. Schmidtet!
Bánáti Anna