Annie M.G. Schmidt

Az írónő 1911-ben született, egy református lelkész gyerekeként a dél hollandiai szigeten, Zuid-Beveland-on .14 évesen írta első verseit, majd könyvtáros lett. A II. világháború után az amszterdami Het Parool nevű hírlapnak dolgozott, ekkor találkozott először Fiep Westendorp illusztrátorral. A hírlap számára együtt készítettek egy naponta megjelenő gyereksorozatot, és azóta egész életükön át együtt dolgoztak. Szutykosári az egyik legsikeresebb közös művük.
Schmidt mérhetetlen népszerű volt Hollandiában és külföldön, műveit több nyelvre fordították le. Úgy neveztek, hogy Hollandia igazi királynője.

Virágillatot hoznak a mesekönyvek is
2025-03-18 - Fodor Andrea
#Ezt olvassuk

Csiripelő madarak, zümmögő szorgos méhecskék, „Mikor lesz már fagyi?” – ha ezeket hallod, az bizony már a tavasz hírnöke. Mutatjuk, mit olvassatok a gyerekeddel ebben az évszakban, hogy tökéletes legyen a tavaszi hangolódás.

Tovább olvasom...
Így öltözz be Pagony mesehősnek!
2025-01-22
#Ezt játsszuk

A farsangi időszakban óriási kihívást jelent a tökéletes farsangi jelmez kiválasztása, hiszen nem egyszerű elvonatkoztatni a már bevált maskaráktól, és évről évre előrukkolni valami egészen újjal és különlegessel. Ilyenkor érdemes összehívni a családi kupaktanácsot, és segítségül hívni kedvenc Pagony mesehőseinket, hogy a legkülönlegesebb és legvagányabb karakterként valóban egyedi legyen a megjelenésünk a farsangi bulin. Van számodra egy szuper hírünk: mi ezt megtettük helyetted, fellapoztuk kedvenc Pagony meséinket, és kiválasztottuk legnépszerűbb hőseinket, akikről most azt is megtudhatod, miért örvendenek óriási népszerűségnek a kisebbek körében. Nem is szaporítjuk a szót, inkább megmutatjuk, hogyan lehettek idén is a farsangi parti legmenőbbjei!

Tovább olvasom...
Várd a Mikulást Janóval és Jankával!
2024-10-29
#Ezt olvassuk

A gyerekkor talán legszebb adománya a feltétlen hit a csodában. Egy pici gyereknél teljesen hiányzik a kétely. A világ legtermészetesebb dolga például, hogy jön a Mikulás: a nagyszakállúnak érkeznie kell, mert az a dolga, hogy örömet okozzon a kölyköknek, hogy megteremtse a várakozás, az ünnep örömét, függetlenül attól, hogy minden kultúra más és más történetekkel, szokásokkal ruházza fel a személyét. Janó és Janka esetében a holland verzióról olvashatunk, ami a magyar hagyományainkkal sokban egyezik – bár ember legyen a talpán, aki nincs összezavarodva az angolszász télapós hagyományok domináns jelenléte miatt.

Tovább olvasom...

Sütihasználati beállítások