Illusztrátor: Quentin Blake
Pagony, 2021
96 oldal , Kemény kötés
Akkor hirtelen a bátyja figyelmes lett a banánra.
– Banán van a füledben! – mondta.
– Tessék…?
– Ba-nán-van-a-fü-led-ben! – mondta.
– Tessék…?
A bátyja most már ordította:
– BANÁN VAN A FÜLEDBEN!!!!
A kisfiú hangosabban mondta:
– Bocs, nem hallok semmit! Banán van a fülemben!
Reggel sietve készülődik a család, betegen nyomod az ágyat, a tengerparton nyaraltok, vagy állatorvoshoz kell vinni a kedvencedet? A reggel könyvében, a Nyaralókönyvben, az Orvosi könyvben és az Esti mesék könyvében az unalmas hétköznapok is tele vannak mókás pillanatokkal!
Az angol gyerekirodalom két óriása (a „brit Janikovszky-Réber páros”), Michael Rosen és Quentin Blake könyvét Szabó T. Anna vicces fordításában hozzuk el a magyar olvasóknak.
Elérhetőség: rendelhető
Várható szállítási idő: 3- 5 munkanap
Michael Rosen az angol gyerekirodalomban nagyjából olyan, mint nekünk Csukás István vagy Janikovszky Éva. Magyar nyelven A banánfüles fiú az első könyve, amit olvashattok, ráadásul Szabó T. Anna csodálatos fordításában. Olvassátok el, mi miért szeretjük ennyire, és miért vagyunk biztosak benne, hogy ti sem lesztek ezzel másként!
A banánfüles fiúMichael Rosen az angol gyerekirodalomban nagyjából olyan, mint nekünk Csukás István vagy Janikovszky Éva. Több mint 140 kötete jelent meg, de magyar nyelven A banánfüles fiú az első, amit olvashattok, ráadásul Szabó T. Anna csodálatos fordításában. Nézzetek bele, és azonnal érteni fogjátok, miért szeretik ennyire a gyerekek és szüleik!
Idén sem marad el a Könyvfesztivál!Tavaly ilyenkor szívből hittünk abban, hogy idén már személyesen találkozhatunk a Könyvfesztiválon. Végül nem így alakult, de nem estünk kétségbe: készültünk nektek egy hatalmas szemlével, amiben minden idén megjelent könyvünkről olvashattok, egészen úgy, mintha a fesztiválon beszélgetnénk.
Böngésszetek kedvetekre, lapozzatok bele online a könyvekbe, és reméljük, jövőre már tényleg együtt lehetünk!