Illlyés Gyula

Hetvenhét magyar népmese

Illusztrátor: Szántó Piroska

Móra Kiadó, 2000

560 oldal , Kemény kötés

Ezek a mesék a tizennégymilliós magyarság megtelepülésének legkülönbözőbb tájain teremtek; magukon hordják így e tájak sajátos mondatalakítását, nyelvi zeneiségét és – gyakran csak e tájakon értett – szavait. Egységesíteni, mindnyájunk számára azonnal érthetővé akartam tenni őket, úgy mégis, hogy a sajátosságukat megőrizzék. Hisz egy nemzet annál szervesebb, minél sokszerűbb; szellemileg annál gazdagabb és szabadabb, minél összetettebb, sőt tarkább; akár a festő a színeivel. S azután: ezekben a nem ma keletkezett mesékben csaknem teljességgel áll még a különös törvény: nyelvünk finomságainak megalkotói, legművészibb mesterei nem is oly rég népünk legelnyomottabb, "legkulturáltabb" rétegének milliói voltak, a szegényparasztok. E mesterfogásoknak csak töredékeit is megőrizni nemzeti kötelesség, akár a műemlékvédelem. (Illyés Gyula)

Elérhetőség: rendelhető

Várható szállítási idő: 3- 5 munkanap

Eredeti ár: 4999 Ft
Aktuális ár: 4249 Ft
loyaltypoints21 törzsvásárlói pont
Kosárba
Állati átváltozások

Megérkezett a Pagony kiadásában Annie M.G. Schmidt fergeteges régi-új regénye, a Minna, a macskakisasszony! Klasszikusan vicces és fordulatos könyv, amely egészen az utolsó betűig varázslatos. Nem ez az egyetlen könyvünk, ami egy emberből állattá vált szereplőről szól, de talán ez az egyik legviccesebb. Ebben a cikkben átváltozós történeteket szemlézünk, hogy egy kicsit jobban megérthessük, miért is olyan izgalmas ez a toposz már az ókori görögök óta! Olvass tovább!

Összes kapcsolódó cikk

Sütihasználati beállítások