Ezt olvasd fel nagyoknak!
Felolvasásra, vagy önálló olvasásra kerestek? Gyakran tesszük fel ezt a kérdést a boltban, amikor egy bizonyos korosztálynak ajánlunk könyveket. Van ugyanis egy korszak a gyerekek életében, amikor a szövegértésük és a mese-igényük két nagyon különböző irányt vesz: amikor elkezdenek olvasni tanulni, illetve amikor már tudnak, de még mindig kezdő-haladó olvasók. Ilyenkorra jutottak el az esti mesék hallgatásában oda, hogy már összetett, izgalmas szövegeket is be tudnak fogadni, és mennének is tovább ezen a vonalon. Önállóan olvasva viszont még nem tudják ezeket befogadni, a kifejezetten nekik szánt kezdő- és haladó olvasó könyvek pedig másra valók, nem elégítik ki ezeket az igényeket.
Írtunk már hosszabb cikket is arról, meddig olvassunk fel a gyereknek, számos érvet felsoroltatva amellett, miért fontos, hogy az elsős, másodikos (sőt, harmadikos, negyedikes) gyerekek is hallgassanak felolvasást.
Kettőt kiemelnék:
1. a könyv ne váljon egyszerre élvezetből feladattá.
2. a későbbi, iskolai szövegértésüket, a gondolkodásukat, a szókincsüket gyarapítjátok a felolvasással.
Most gyakorlatiasabban közelítjük meg ezt a témát, konkrét könyveket ajánlunk felolvasásra. Sodró, fordulatos meseregényeket, amik már nem az óvodás korosztálynak szólnak, izgalmasak, élvezet bennük elmerülni. De nem csak kalandregényeket mutatunk, lesznek itt más műfajok is!
Kezdjük a világutazós-kalandos könyvekkel. Egy hozzánk kicsit megkésve érkezett klasszikus, Michael Ende Gombos Jimje pont ilyen. Jim újszülöttként egy csomagban érkezett a miniatűr, királyával együtt négyfős lakosságot számláló szigetországba, Gyöngyélet Földjére. Kisfiúvá cseperedve aztán innen indulnak Lukáccsal, a masinisztával és Emmával, a hajóvá alakított gőzmozdonnyal tengeri útra, hogy aztán bejárják Mandalát (vagy Kínát), egészen a Sárkányok Földjéig és vissza. Ende már ebben a kisebbeknek írt meseregényében is olyan bölcsességeket és tanulságokat szőtt a történetbe, amik későbbi mesterműveire (Momo, A Végtelen Történet) is jellemzőek. A hangsúly azonban a kalandokon van, és bővelkedik humorban is. Különösen a Gombos Jim és a Rettegett 13, amiben a rettegett ikerkalózok rém ostobák és mulatságosak tudnak lenni. A rossz hírem, hogy az első kötet (Gombos Jim és Lukács, a masiniszta) jelenleg nem kapható, a jó viszont az, hogy nyugodtan kezdhetitek a másodikkal is. Az elsőt pedig megnézhetitek filmen is, tavalyelőtt készült belőle látványos mozifilm.
Kattints, és máris megrendelheted Gombos Jim kalandjait!
Még egy német meseregény: Ute Krause Muskétásai. Ebben is rágcsálók hajóznak, csak máshogy. A Ruminitől eltérően a helyszín a mi világunk, a kor pedig a jelen. A hamburgi kikötőben induló történet valós helyszíneken és a főhősök szemében hatalmas, modern, emberi hajókon játszódik. Két egér és egy patkány pottyan szó szerint egy jól tartott aranyhörcsög életébe. Rőtszakállú Richárd nagy Dumas-rajongó, így el is nevezi magukat a Négy Muskétásnak. Fergeteges kalandjaik és dumáik a Rejtő-regényeken nevelkedett szülőt is szórakoztatják, amíg felolvas. Kétkötetes, mindkét kötet megáll a saját lábán, mindkettő lezárt, kerek történet. Érdemes az Egy mindenkiért, mindenki egyért! cíművel kezdeni, aztán jöhet a Kalandra fel
Itt tudod kosárba tenni a Kalandra fel!, itt pedig az Egy mindenkiért, mindenki egyért! című kötetet!
A 13. Warren és a Mindent-Látó-Szem a szívem csücske, többször is ajánlottam már különböző szemlékben. Egy igazi együttolvasós élmény és egy vizuális orgia. Kicsit olyan a hangulata, mint Tim Burton (gyerek)filmjeinek, és a grafika szerves része a történetnek. Mégsem képregény, igazi izgalmas, rejtélyes meseregény, mókás szereplőkkel és mesterien kidolgozott titokfejtéssel. A sorozatot a rajzoló, Will Staehle találta ki, és a képregények és igényes rajzfilmek világában legendás fiatal írónőt, Tania del Rio-t kérte fel szerzőtársnak. A Warrenről Warrenre öröklődő szálloda rejtélye egészen elképesztő fordulatokat vesz, a szereplői között pedig megfordulnak jó és rossz boszorkányok és fura lények is. Nagyon vicces, fantáziadús olvasmány, aminek olvasása és nézegetése közben okosan elrejtett kulcsokat fedezhettek fel együtt a talány megfejtéséhez. Nem kötelező őket megtalálni, minden kiderül majd a végén, de azt hiszem, pont ezt szeretem benne. Az a fajta misztérium, ami olvasás közben állandóan találgatásra és gondolkodásra hívja az olvasót, anélkül, hogy erőltetett interaktív könyv akarna lenni. Mint egy jó krimi, vagy régivágású misztérium-regény. Csak viccesebb. A remek hír az, hogy az eleve sorozatnak tervezett mű eredetiben már a negyedik résznél tart, reméljük, hamarosan érkezik magyarul is a következő.
Biztosan nektek is van olyan gyerekkori olvasásélményetek, amit alig vártok megosztani a gyereketekkel, ott várakozik a polcon, de nem vagytok benne biztosak, mikor, hány évesen is kellene olvasni. Ilyen klasszikus a Fecskék és Fruskák. Ha pedig gyerekkorotokban kihagytátok, mindenképpen vágjatok bele, nagyon fogjátok élvezni. Ransome a húszas években játszódó gyerekregény-folyamában csodálatos egyensúlyokat talált el. Főszereplői fiúk és lányok vegyesen, ráadásul vegyes korosztályokban. Nagyon igazi, amikor önálló vitorlás kalandokban, „lakatlan szigeten“ táborozásban követjük a gyerekszereplőket, akik közben állandóan játékra váltanak – felfedezők, kalózok, indiánok, miközben gondosan és felelősen önállóskodnak. A könyv alaptörténete, hogy a gyerekek (négy testvér a Fecskén, és egy testvérpár a Fruskán) egy nagy, és gyönyörű természeti kincsekkel teli tónál nyaral. Mindkét csapat rendelkezik hajós felmenőkkel, így a legnagyobb testvér parancsnoksága alatt engedélyt kapnak az önálló vitorlázásra, sőt táborozásra a kis gyakorló-hajóikon. Feltéve persze, ha napi kapcsolatban maradnak a „bennszülöttekkel“ és elfogadnak egy kis rendszeres ellátmányt. A kalandjaik valójában a játékok, amiket játszanak, hol izgalmasak, hol viccesek. Fantasztikus nyári olvasmány.
Roald Dahl is olyan író, aki már a ti gyerekkorotokban is nagy név volt. Örökzöld könyvei közül erre a listára A barátságos óriás (Szofi és a HABÓ), és a Charlie (Karcsi) könyvek kerültek fel. A barátságos óriás mókás és megindító történet, tele eszméletlen nyelvi humorral. Olyan szerencsénk van ezzel a könyvvel, mint a Micimackóval; a magyar fordítás ugyanolyan jó, mint az eredeti szöveg. Nagy Sándor (egyébként magkémikus!) beleszeretett a könyvbe, és kihívásnak fogta fel. Csinált egy próbafordítást az emberbabféleségeket csámcsászati szemszögletből taglaló fejezetből, majd miután a kiadónak tetszett, amerikai kutató-ösztöndíja idején, hobbiból, ráérősen és alaposan megcsámcsogva minden szófordulatot óriásnyelven, befejezte. Azóta is hálásak lehetünk érte, az én gyerekeim legalábbis fetrengtek rajta. Néha nekem is többször neki kellett futnom egy mondatnak, hogy könnyek között fel tudjam olvasni. A Charlie és csokigyárat pedig valószínűleg nem kell bemutatni, többször is készült belőle filmfeldolgozás, egyszer Gene Wilderrel, egyszer pedig Johnny Depp-pel. A folytatását, a Charlie és a nagy üvegliftet is melegen ajánljuk.
Itt tudod megrendelni A barátságos óriást, a Charlie és a csokigyárat vagy a Charlie és a nagy üvegliftet!
A kortárs gyerekirodalom se maradjon ki: A Kóbor Szálló c. meseregényével Molnár T. Eszter olyan szép, míves, és mondanivalóban gazdag könyvet tett le az asztalra, aminek kapcsán több méltatója is a magyar gyerekirodalom előző aranykorát, Lázár Ervint és kortársait emlegették. Hajléktalan hős, beszélő macska, csodás és csodálatos hétköznapi elemek, ráadásnak Molnár Jacqueline gyönyörű képi világa. Merüljetek el benne!
Kosárba teszem!
Ha pedig a megjött a kedvetek a fantasy világához, nézzetek bele a Helka trilógiába. Nyulász Péter rácsodálkozott a Balaton gazdag és mára már jobbára elfeledett mondavilágára, tündéreire és varázslóira, és az egész Balaton-mitológiát alaposan kikutatta, majd beleírt egy történetet a világába. Ez a Helka-trilógia, Sió tündérrel, Kamorral, a Bakony varázslójával, manókkal és hercegkisasszonnyal.
Itt tudod megrendelni a Helkát!
Élvezzétek a felolvasást, amíg lehet. Reméljük, sikerült olyan könyveket ajánlani, amiket ti is élveztek, és igazi közös élménnyé válik a könyv!