Amíg zötyögünk - a négyes metró

Részlet Gévai Csilla hamarosan megjelenő könyvéből

Nagyon sokan szerettétek az Amíg utazunkot - és most itt a folytatás! Nanuk visszatért Budapestre, Doma nőtt egy csomót, Panni még mindig Nanuk játékfelesége az eszkimógyerek anyukája. Bali bácsi mindent tud a városról, és nem átall mindet elő is adni a gyerekeknek - ráadásul Olgika néniben érdeklődő és hasonlóan mindenttudó társra lel. Gévai Csilla utánozhatatlan humorával, Baranyai b. András zseniális rajzailva és sok-sok infóval jön az Amíg zötyögünk!!!!

tovább...

Kárókaresz és Angyalandi

Részlet Pungor András meséjéből Takács Mari rajzaival

Olvassátok el Kárókaresz és Angyalandi meséjének első két fejezetét, amelyben megérkezik egy üres könyvbe Angyalandi és Kárókaresz. Először a lány, aki megrajzolja, hogy hol fognak lakni, aztán beállít a fiú, és megörül neki, hogy van hol otthon lenni. Finom, bohókás, boldog történet - mindenkinek ajánlom!

A könyvet Pungor András írta, az illusztrációkat Takács Mari készítette.

tovább...

Szökjünk meg az óriásoktól!

Részlet Julia Donaldson új regényéből

Behemanka, az óriáslány nagyon szeretne pár igazi,élő igli engert - hogy az mi? Kicsi ember óriásnyelven. Mert állítólag azok nem csak a mesében léteznek... Lemászik az égig érő, azaz böngig bongó puszulyon, és hazavisz három gyereket. De a gyerekek ennek egyáltalán nem örülnek! Haza akarnak jutni - akadályokban, humorban és izgalomban bővelkedő újtuk története a Szökjünk meg az óriásoktól, aminek az első fejezetét olvashatjátok most. A könyvet hamarosan megtaláljátok majd a boltban is! Hét-nyolcéves kortól ajánljuk!

tovább...

David Walliams: Gengszter nagyi

Részlet a Kolibri Kiadó könyvéből

A fordulatokban, érzelmekben, humorban gazdag történet egy kezdetben unalmasnak tűnő nagyiról és a szülei által kissé lenézett, szerelésmániás kiskamaszról. Ben szülei – műkörmös anyuka, biztonsági őr apuka – megőrülnek a péntek esténként futó Táncos lábú sztárok című nagysikerű műsorért, amit semmi pénzért nem hagynának ki. Viszont kiskamasz fiuk, akinek más szenvedélye nincs, mint a Vízvezeték-szerelők hetilapját bújni, útban van kedves, de táncőrült szüleinek. Így Bennek minden péntek estéjét szókirakózással kell eltöltenie nagyinál. Szörnyű és unalmas, talán ez a két legjellemzőbb szó erre a programra. Ám egyszer csak történik valami, amitől Ben véleménye gyökeresen megváltozik unalmas nagyijáról, és megkezdődik kettejük vicces ámokfutása. 

tovább...

Tíz emelet boldogság

egy mese a Csomótündér című könyvből

Mit csinál két emeletesház, ha egymásba szeretne, de az egyikük Pesten, a másikuk Budán él?

Kiderül Gimesi Dóra meséjéből, melyet nemcsak itt, hanem a Csomótündér című könyvben is elolvashattok!

tovább...

Berg Judit: Alma - A sötét birodalom

Részlet az Ecovit kiadó könyvéből

Berg Judit új könyve a 10-14 éveseknek szóló kalandregény, amelyet Polgár Judittal közösen találtak ki: a három főhős, Drifter, Félix és Alma egy képzelt világban kötnek ki, ahol a sakk szabályainak megfelelő logikai feladványokat kell megfejteniük. A három nagyon különböző gyerek mind hozzájárul a nehezségek legyőzéséhez ebben az igazi, izgalmas magyar fantasyben! - Olvass bele!

tovább...

Egy kupac kufli

Részlet Dániel András mesekönyvéből

“Nem is kifli. Nem is kukac. Nem is bab, de nem is kavics. Kufli. Egy kufli sok mindenre hasonlít, és semmire sem. Pattog, mint egy gumilabda, pedig nem is az. Színes, mint egy nyalóka, pedig nem ehető. Van kicsi, van nagy. Van kövér és van sovány. Jönnek-mennek, sosem tudni, honnan hova...”

tovább...

Mardoska

részlet a Titi3-ból

Hamarosan megjelenik a nagyon népszerű Titi sorozat harmadik része.

Sajnos ez lesz az utolsó rész, de ne csak ezért olvassátok annál nagyobb élvezettel, hanem azért azért is, mert rengeteg új szereplő, izgalmas kalandok, és vicces történetek várnak a holland szerzőpáros népszerű könyvében.

A könyvből majd az is kiderül, miért nem szabad harapni...

A Titi a toronyház tetetjén és a Titi a parkban után Titi most állatokat ment majd...

Az új könyv címe Titi és az Időjós lesz majd.

tovább...

Zog, a sárkány

Julia Donaldson-Axel Scheffler

Már úton van a következő Donaldson-Scheffler kötet! Először a betűk vitorláznak el Kínába, aztán egy óriási nyomdában rengetegféle nyelven rákerül az ugyanolyan könyvoldalakra a sok-sok vers... Hú, de érdekes lehet, hogy ki hogy fordította le! Vajon a cikcakkozott hogy van a bolgár kiadásban? De remélem nem keverik össze, és nem a japánt csomagolják a HUNGARY feliratú konténerekbe... Szóval rákerülnek a betűk az oldalakra, összeragasztják a kemény lapokat, és elindul egy óriás konténer, hasában sok-sok bátor sárkánnyal, Zoggal. Átkel a Kínai Nagy Falon, át hosszú, kanyargós folyókon, vadregényes tajgán és tundrán, felül egy nagy hajóra, addigra hidegen fog süvíteni a szél. Óvatosan kerülgeti a jégtáblákat, integet a sárkány szárnya a pingivineknek, azok visszaintegetnek. A fókák ijedten ugrálnak be a Jeges-tengerbe. Sok-sok hónap telik el, mély álmot alszanak a svéd fenyők, a norvág fjordok jégfala megreccsen Zog láttán. és végül, valamikor decemberben megérkeznek a könyvek Hamburgba, egy óriási kikötő zsiliprendszerébe. Onnan jönnek hozzánk - talán még idén, talán már jövőre. A szerzőpáros egyre szélesebb magyar rajongótábora addig is elolvashatja Zog kalandjait Papp Gábor Zsigmond fordításában!

tovább...

Sütihasználati beállítások