Gyerekjáték az angol!
A Gyerekjáték az angol (Time for English with Lucy, Wiz and Ziggy) sorozat egy érdekes próbálkozás, ami a 4-10 éves korú gyerekek minél hatékonyabb és szórakoztatóbb angoltanulását célozza meg.
Ismerd meg a módszert te is!
Stiglincz Milán ajánlóját olvasod!
A tíz részből álló könyv-, és dvd-sorozat kerettörténete egy testvérpárról – Lucy és Wiz – szól, akik találkoznak egy színes kismadárral, Ziggyvel. Ziggy nyakában egy cetli lóg, amire le van írva, hogy hol lakik, a cetli azonban elszakadt, így a testvéreknek ki kell nyomozniuk az igazságot. Szerencsére Ziggy tud beszélni, bár egyelőre csak a saját nevét képes kimondani. A testvérek számára világossá válik a megoldás: minél több szót meg kell tanítaniuk Ziggynek, s így a kismadár előbb-utóbb elvezeti őket az otthonához. A kaland során sok helyet bejárnak a szereplők: eljutnak az állatkertbe, találkoznak halászokkal, fagyiznak, és síelnek is. Persze, könnyű nekik – egy ilyen menő repülő biciklivel én is mennék, amerre látok. Pláne, ha még egy olyan varázspálcám is lenne mellé, amilyen Wiznek van.
Adott tehát tíz könyv, illetve mindegyikhez mellékeltek egy-egy dvd-t is, amin egy nagyjából 12 perces mese van. Ezek külön-külön is használhatók, élvezhető, de együtt a leghatékonyabbak. A testvérpár mindig az adott epizód helyszínére jellemző szavakat tanítja meg Ziggynek; a téli részben például egyebek mellett az évszakokat, a ruházathoz kapcsolódó kifejezéseket, a téli sportokat veszik végig. A történeteket jól kiegészítik a mese dvd-n szereplő dalok is, melyek szövegét nyomtatott formában is megtalálhatod, a könyvekben. A végén pedig egy pár oldalas szószedetet is találhatsz az új kifejezésekkel, és azok magyar jelentésével.
A Gyerekjáték az angol sorozat sikeressége, és persze a rajta keresztül megvalósított nyelvtanulásé is, a folyamatos ismétlésen alapul. A végső siker tehát nagyban függ attól, hogy a gyerekek mennyire kattannak rá Lucy, Wiz és Ziggy kalandjaira. Kisebb, vagy angolul nem beszélő gyerekek esetén ezért én eleinte több magyar nyelvet használnék a mesélés során, az angol nyelvet a dvd-n található mesékre, és főleg a dalokra bíznám. Aztán, ahogy a gyerekek egyre jobban szívükbe zárják a szereplőket, és a megismert angol kifejezéseknek köszönhetően már otthonosan érzik magukat Lucy, Wiz és Ziggy világában, úgy én is emelném az angol nyelv arányát a magyarhoz képest.
Alapjában véve a Gyerekjáték az angol egy (illetve tíz) nagyon jól használható könyv (illetve dvd). Apró negatívumként az illusztrációt említeném meg, ami az én ízlésemnek egy kicsit túl digitális. De persze azt nem szabad elfelejtenem, hogy ez a sorozat nem az én generációmnak készült -- 15 éves koromban perceket töltöttem azzal, hogy megtaláljam a „Q” betűt egy asztali számítógép billentyűzetén. Ha most lennék tizenöt, ilyen problémám már nem lenne.
Ha szívesen kipróbálnád rendeld meg az 1., 2., 3., 4., 5. részt!
Érdekel az ismeretterjesztés? Akkor derítsd ki, mit tudnak a Scolar Kiadó újdonságai!