Pagony- és Tilos-könyvek a 2020-as Év Gyerekkönyve Díj shortlistjén!
Minden évben nagy az izgalom, hogy vajon lesz-e Pagony-könyv is a shortlistesek között, és nagyon boldogok vagyunk, hogy idén is esélyesek vagyunk az Év Gyerekkönyve Díjra. Olvass tovább, tudj meg mindent ezekről a könyvekről!
Gyerekkönyv kategória
Zalka Csenge Virág: Ribizli a világ végén és Varró Dániel: Csütörtök, a kisördög könyve mellett három könyvünk is szerepel a listán.
A kuflik és a máshogyoszkóp
Tudod-e, mi történik, ha azt mondod, hajjajjaj, aztán átrakod a lila gombodat a bal zsebedből a jobb zsebedbe? Képzeld, Fityirc sem tudta! Eszébe sem jutott, hogy egyáltalán bármi történne. Pedig pontosan így kell elővarázsolni a Máshogyoszkópot! Tessék? Hogy az mi? Azt a saját szemeddel kell látnod...
Pofánka egy különösen vidám délelőttön páros passzolgatóst játszik Valérral. Amikor a gumófocit egy ráncos tokafa odújából visszaszerezve sietne vissza a barátjához, akkor jön rá valamire: egy tokafából sosem lehet ugyanoda visszajutni. Vagyis ugyanoda talán igen, de sosem ugyanakkor...
Vagánybagoly és a harmadik Á
Ismerjétek meg a harmadik Á-t! Ide jár Nemhanemka, Pipacs Vili, Kasza Blanka, Varga Liza, Hirlemon Bonifác, Biliboc Valentin, Hardtmuth Kohinoor és Lakatos Sanyika is. Ahányan vannak, annyi-félék! Van egy szuper tanító nénijük, Mimi néni, aki mindig mindent megold. De van, amikor Mimi néni sem elég: ilyenkor lép a színre Vagánybagoly, aki ott él az -iskola melletti erdőben, mindent tud, mindent lát, mindent ért, és segít a gyerekeknek. Vagyis Vagánybagoly egy igazi szuperhős! Bán Zsófia (Esti iskola, Turul és dínó, Lehet lélegezni) – meséje igazi érzékenyítő mesekönyv, hiszen minden fejezete, minden története arra emlékeztet, amit az alcím ki is mond: mindenki lehet más. Még ha néha ezt nem is mindig olyan könnyű elfogadni és feldolgozni.
Olvass bele, olvass róla, aztán pedig rendeld meg!
Cseresznyeliget titka
Abszolút legjobb barátnő, abszolút nyár, abszolút titok, ami ebben a könyven benne van! Kitti sokat van egyedül, és sokszor unatkozik: egy igazi kalandra vágyik! Folyton történeteket talál ki, álmodozik, de hiába: az osztálytársai közül senki sem értékeli a fantáziáját, és ő gyakran magára marad. Míg a többiek a lovastáborban vagy a tengerparton szelfiznek, ő a nagynénjénél, a világ legunalmasabb helyén, Cseresznyeligeten nyaral. De Kitti még Cseresznyeligetből is képes egy izgalmakkal teli mesevilágot teremteni – és a szomszéd gyerekekkel hirtelen egy igazi nyomozás kellős közepén találják magukat. Ráadásul közben talál magának egy legjobb barátnőt is.
Itt írtunk róla hosszabban, a könyvet pedig tedd kosárba itt!
Illusztráció kategória
Ebben a kategóriában is szuper könyveket találunk, Várszegi Adél: És akkor jött még egy!, Kertész Edina: A milliomos szamár, Kertész Erzsi: Állati vállalat - VirágZoo és az Egy kismadár kettőt lép című könyvek mellett a tavalyi könyvheti újdonságunk, Az orrszarvú és a madarak is helyett kapott.
Az orrszarvú és a madarak
Egy magányos orrszarvú vándorol a szavannán. A társai szép lassan elfogytak mellőle, még az is lehet, hogy ő az utolsó. Ezért barátot keres, aki hasonló hozzá. Kalandozásai közben társául szegődik két nyűvágó madár. Vajon együtt sikerül-e igazi barátot találniuk az orrszarvúnak? A sivatag peremén egy hazafelé igyekvő gólya kincsre lel. De miért növekszik a szép kis gyöngy, és kié lehet? A gólya körül egyre több madár tűnik fel, hogy kiderítsék a rejtélyt. Afrika varázslatos tájaira kalauzol a könyvben olvasható két mese, és közben az is kiderül, mennyit ér a madarak barátsága.
Megírtuk, szerintünk miért különleges ez a könyv, itt találod a cikket, magát a könyvet pedig itt keresd!
Innováció kategória
Szuper könyvek kerültek erre a listára is! 25 szelfi az Árpád-korból, Játék a városban, A kőleves, és két szuper Tilos az Á-könyv:
Ezentúl lesz banán!
1989-ben még nem volt Facebook, nem volt Instagram. Se Youtube, se Google. Telefon csak vezetékes volt, a tévék pedig akkorák voltak, mint ma egy sütő. És még volt köztük fekete-fehér. Az amerikai filmek még hónapos, éves késéssel jutottak el a magyar mozikba, a tévében pedig csak két csatorna volt. És akkor, abban az évben még itt voltak az oroszok, a gyerekek közül sokan még kisdobosok, a nagyobbak pedig úttörők voltak. Abban az évben még csak egy párt volt Magyarországon a Parlamentben, és mindenki tudta, hogy nem érdemes szavazni. Úgysem változik soha semmi. AZTÁN MINDEN MEGVÁLTOZOTT. Most, 2019-ben, a rendszerváltás harmincadik évfordulóján felkértünk néhány szerzőt, akik a nyolc vanas-kilencvenes években voltak gyerekek vagy kamaszok, és saját, személyes élményük van ebből az időszakból, meséljenek arról, milyen volt nekik 1989. A kötet szerzői: Bendl Vera, Gerőcs Péter, Gévai Csilla, Győri Hanna,Karafiáth Orsolya, Kiss Judit Ágnes, Kiss Noémi, Laboda Kornél, Lackfi János, Magyari Péter, Mán-Várhegyi Réka, Mészöly Ágnes, Molnár T. Eszter, Szabó Borbála és Vörös István.
Rendeld meg itt, ha szeretnél valami igazán különlegeset olvasni az otthon töltött napok alatt!
Hogyne szeretnélek!
Shakespeare szonettjei a világirodalom legismertebb szerzőjének kevésbé ismert művei. A magas- és popkultúrában ezerféle stílusban feldolgozott drámaíró ugyanis lírai költő is volt, 154 szonettet hagyott az utókorra. Szerelmes szonettjei épp olyan titokzatosak, mint Shakespeare egész személye: nem tudjuk, ki állította össze a kötetet, ki(k) a versek címzettjei – annyi biztos, hogy vegyesen férfiak és nők – és hogy az amúgy házasságban élő költő a valóságban milyen viszonyban volt a „múzsáival”. Egy biztos: a szonettek ma is érvényesek, ma is megszólítanak és magukba hívnak. A szerelem, a vágy, a féltékenység, a félelem a magánytól és a testi romlástól – ugyanúgy az életünk részei. A szövegek most három hangon szólalnak meg: zseniális és humoros modern átiratban, klasszikus fordításban és eredeti nyelven. Együtt még teljesebb a kép.
Ha azt gondoltad volna, elalszol a szonetteken, rendeld meg ezt a könyvet, és rá fogsz jönni, hogy a Shakespeare-szonett bizony még mindig szexi!
Fordítói kategória
Macskák - Oposszum Apó hasznos és mulattató Macskáriuma
T. S. Eliot verseit évtizedek óta világszerte olvassák a macskatartók és a nonszensz kedvelői, a musicalnek köszönhetően is sokan megismerték a Macskákat. A Dib Dáb Kandúrt, Mortájgert, Praclipöszléket és a többieket most Varró Dániel és Havasi Attila sziporkázó fordításában, Axel Scheffler képeivel mutatjuk be a magyar olvasóknak.
4 fő pontba szedtünk, miért fantasztikus ez a kötet, olvasd el!
Szerezd meg itt a könyvet!
Keresd az többi infót és az összes jelöltet a HUBBY oldalán!